Class 1961
Articles and News of Class 1961
{s5_media_player media=[video] width=[640] height=[360] video_mp4=[2015/2015-10_Class_61_Video.mp4] image=[http://wykontario.org/wykaao_doc/videos/2015/2015-10_Class_61_Video.jpg] image_visibility=[true] }
Tonight the 15 of us (see names below) are very happy to host a dinner in honor of Andrew Cheung Po Kay and Kenneth Ma Kai Fai. We had a lot of pleasant chats and consumed I don’t know how many bottles of red wine and whisky by kind courtesy of Albert lam (am I right, as I didn’t drink?). It was a wonderful evening.
It is worth mentioning that John Chan Doming, altho a vegetarian, joined us for a non-vegetarian dinner. Quite a sacrifice on his part (He paid the same amount!). Also Dr Tse Tak Fu cut short his hospital calls and joined the dinner on time. A great show up.
We took some photos and made a video for Mr Ho to wish him a speedy recovery.
Gilbert writes,"Stephen Lam of Toronto was in Vancouver. On Sept 27, 2015, we celebrated Mid-Autumn Festival delicious cuisines with him at Shoom Restaurant 雅菀食府.
Augustine & Martina brought moon cakes for this special occasion for all to enjoy."
"Rendezvous with Harry in London, chat and roam the city for 6 1/2 hrs despite his busy schedule.
Will send more pictures after returning home." ~ Gilbert.
York Chen was in town and joined the dinner organized by Wong Hin-Shing on Friday, July 31, to celebrate the upcoming 80th birthday of Mr. Ho.
For more photos, please click here.
《口占六字句記: 時光美殊(Squamish)、威士拿(Rainbow Lake三日遊》
〔* 2003年12 月曾與友人及各家子女來威士拿滑雪, 當時大兒在日本。〕
請點擊〔活在當下〕閱讀詩句。
Previous lunch on 20131206
Thanks to Bernard who hosted both lunches.
A painting done by Hai Kaw this year for the first wedding anniversary of Jason, elder son of Yu Fong Ying.
Background
Our younger son David got married to Miss Kimberly Jang on April 25, 2015 in Vancouver. For the occasion, I composed a Chinese wedding couplet with the help of a friend and then asked another friend who is a calligrapher to write it out in Chinese ink on red paper. Then I hung it in on the wall of the dining room in our house. I also prepared some explanatory notes for those who wanted them, as below.
Some thoughts that motivated the writing: the first half of the couplet tells the story of David and Kim and the Chinese legendary matchmaker; the second half contains three allusions, one by a Tang poet referring to the inseparable male and female mandarin ducks, and two traditional historical stories of love and respect between husband and wife.
The Wedding Couplet with Explanatory Notes
The 11- character (4+7) couplet:
同窗同社 千里姻緣牽本市 (1) (2) (3)
雙去雙來 舉案畫眉始今朝 (4) (5) (6)